sábado, 7 de fevereiro de 2009

il piccolo fragile uccello triste

Mas é que a muito eu não escrevia em italiano.





- Non essere stupido uccello, andare vivere un altro amore.
Il birdie piena di speranza:
- Allora, può amare di nuovo?
- Certo, per me, l'amore è quello di avere il tempo libero di giocare duro, credo che è speciale e unico, ma non il único.Irreal cambiamento, e che non è affatto male ... cambiare ... La sensazione cresce, diminuisce, inizia o finisce modifiche .. E quando l'amore è ancora una volta, si è limitato a dormire uguali, senza credere nel cambiamento di età. Questo è molto poco per trovare il "amore".
Così, ascoltando le parole di una creatura senza significato che l'uccello volò ritornare ad essere felice.



7 comentários:

luisfilipe disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Anônimo disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
mariana costa disse...

não entendi bulhufas, mas achei chique! :D

:*

Alan C. disse...

lógico!
uhaua

Ana f disse...

e espero que não escreva mais tão cedo, eoiuuioueioeuoieuo
brinks, to no grupo que nao entendeu bulhufas mas achou chic, eiuioeuoeiu ;*

Isabella Mariano disse...

Hm. q

Nayara .NY disse...

digo-lhe que italiano
não faz parte do meu
leque lingüístico, digo isso como
se fosse poliglota, coisa que não sou, mas gostei de poder usar essa palavra... rs

Há tempos que não leio nada que escreves... Fugiu tua inspiração, ou estás apenas de férias?